车尾警示语的认知语用分析
作者:
王东山
期刊:
安顺学院学报,2014年(5):16-17+23 ISSN:1673-9507
作者机构:
南华大学外国语学院,湖南 衡阳,421001;[王东山] 南华大学
关键词:
和谐社会;车尾警示语;语言特色;礼貌原则
摘要:
车尾警示语是一种特殊的语言交际形式,它不仅发挥着警示与提醒功能,而且能缓解司机急躁的心理情绪和旅途的疲劳,同时反映创作者的文化素养及所在城市的文明程度。文章分析了城区出现的车尾警示语特色,并运用语用礼貌原则理论剖析了部分案例。作者指出,在构建和谐社会背景下创作的车尾警示语在彰显个性的同时应遵循礼貌原则,就会更有效地发挥其功能,推动和谐社会的建设。
语种:
中文
展开
汉语言语幽默英译标准的语用分析——一项基于汉英平行语料库的对比研究
作者:
戈玲玲
期刊:
解放军外国语学院学报,2014年37(6):8-15 ISSN:1002-722X
作者机构:
南华大学外国语学院,湖南衡阳421001;[戈玲玲] 南华大学
关键词:
汉语言语幽默;翻译标准;语用分析;语料库
摘要:
本研究以言语幽默概论及其延伸理论为理论基础,采取语料库的研究方法,旨在对汉语言语幽默英译标准,即汉语言语幽默相似度测量系统进行语用分析。研究结果表明:在言语幽默概论的延伸理论框架下,译文要达到汉语言语幽默英译标准,关注语用要素至关重要,特别是非真诚交际的四大语用准则、语境参数中的语言语境和非语言语境以及言语幽默的言后行为。
语种:
中文
展开
比喻中的“远距取譬”与联想
作者:
胡大伟;蒋显文;尹可秀
期刊:
怀化学院学报,2014年(10):115-118 ISSN:1671-9743
作者机构:
南华大学外国语学院,湖南衡阳,421001;云南大学外国语学院,云南昆明,650091;[尹可秀] 云南大学;[蒋显文; 胡大伟] 南华大学
关键词:
玄学巧思妙喻;远距取譬;抽象取譬;联想
摘要:
英国17世纪玄学派诗运用一种被人认为是他们特有的“玄学派”比喻手法,即“玄学巧思比喻”。艾略特将他们的这种超常夸张的原理发展成为“远距取譬”的原则。西方现代派追求一种“形而上学”的比喻,又将其发展成为“抽象取譬”的原则。要想解构此类比喻,一定要从它的表层比喻中找到它所指向的“抽象观念”,再将其多层表层比喻串联起来,就能形成一个联想整体。
语种:
中文
展开
从功能翻译理论看西方墓志铭的幽默翻译
作者:
孙润
期刊:
大学英语,2014年(01):252-256 ISSN:1000-0445
作者机构:
南华大学外国语学院
关键词:
幽默;交际功能;墓志铭;功能翻译理论
摘要:
幽默是普遍存在的社会现象,它出现在各种文学体裁之中,承载着文化内容。墓志铭是一种以死亡为主题的文体形式,它的语言特点应该包含着严肃、忧伤、悲痛、哀悼等消极情绪。实际上,由于受中西方死亡观差异影响,西方墓志铭作品包含了幽默的语言特征,并成为西方文化的一个方面,值得研究。本文认为,Nord介绍的三个关于文本的交际功能,以及在此基础上对翻译过程中两种基本类型的划分,将对本文研究墓志铭幽默翻译有借鉴意义。
语种:
中文
展开
中国古代文学地理研究的重要成果——读梅新林《中国文学地理形态与演变》第二章有感
作者:
胡朝霞
期刊:
世界文学评论(高教版),2014年(3):19-20
作者机构:
南华大学外国语学院;[胡朝霞] 南华大学
关键词:
中国文学;中国古代文学;本土文学;新林;一本;梅新;理论构想;体系建构;历代文学;林教授
摘要:
梅新林教授著《中国文学地理学形态与演变》(复旦大学出版社2006年版)是一本厚至1038页、字数达80万的大书,在笔者所见过的中国文学地理学研究著作中,也许是最为厚重者之一了.全书由导论(选题宗旨、学术回顾、理论构想、体系建构、研究方法)、本土文学的地理变迁、流域轴线与文学地理、城市轴心与文学地理、文人流向与文学地理、文学地理的区系轮动等五章构成,还有一个专列的图表目录,图表达到了80幅以上,构成了该书的重要特色之一.
语种:
中文
展开
基于语料库的大学英语分级教学模式实证研究
作者:
戈玲玲;李广伟;刘彬
期刊:
外国语文,2014年30(3):150-152 ISSN:1674-6414
作者机构:
南华大学外国语学院,湖南衡阳,421001;[戈玲玲; 李广伟; 刘彬] 南华大学
关键词:
基于语料库的教学模式;分级教学;自主学习;实证研究
摘要:
运用定量和定性相结合的研究方法,以某地方高校所进行的大学英语教学改革为研究对象,探索基于语料库的大学英语分级教学模式与传统的教学模式对学生自主学习和英语综合应用能力的影响。我们将课题组成员所教班级的学生分为实验组和控制组,在两种不同的教学模式下采用对比教学的方法,进行了为期两个学期的教学实验。试验后我们采用社会科学统计软件SPSS 17.0对实验组与控制组的实验数据及问卷调查进行了分析。结果表明:实验组的英语水平、英语成绩与自主学习能力明显优于控制组。基于语料库的大学英语分级教学模式不但可以有效地调动教师积极性,更可以发挥学生的主体性,激发他们的学习兴趣,促进其自主学习能力的发展,达到提高英语综合应用能力的目标。
语种:
中文
展开
《绝望主妇》中话语标记语OH语用功能分析
作者:
曹时艳
期刊:
金田,2014年(09):321-322 ISSN:1003-0832
作者机构:
南华大学外国语学院;[曹时艳] 南华大学
关键词:
话语标记语;语用功能
摘要:
话语标记语(discourse markers)是常见的话语成分,在语义上没有确切含义,但可以从整体上对话语的构建与理解产生影响。本文以美剧《绝望主妇》为语料,分析并阐述了话语标记语oh的不同语用功能。此类的微观研究有助于我们重新认识oh等"小词"在交际中的实际作用。
语种:
中文
展开
从社会语言学看“小姐”一词的语义转变
作者:
欧阳东芳
期刊:
金田,2014年(11):241-242 ISSN:1003-0832
作者机构:
南华大学外国语学院;[欧阳东芳] 南华大学
关键词:
小姐;社会语言学;语义转变
摘要:
对称谓的研究是社会语言学研究的一个重要课题.“小姐”作为一个称谓词,从宋代至今日,具有悠久的历史,其语义经历了由贬到褒再到贬的多次变化.在当今社会生活中,“小姐”一词的语义变化颇具戏剧性.究其变化的原因,其中包含着诸多社会语言学因素.本文以中国大陆为背景,从社会语言擎的角度,首先回顾“小姐”这一称谓的使用历史,然后重点考察其使用现状并分析其发生变化,尤其是近年来所发生的语义转变的原因.
语种:
中文
展开
《阿罗史密斯》中的殖民医学与帝国意识
作者:
蒋天平
期刊:
外国文学评论,2014年(1):33-48 ISSN:1001-6368
作者机构:
[蒋天平] 南华大学外国语学院;华中师范大学文学院
关键词:
《阿罗史密斯》;殖民医学;帝国
摘要:
传统文学批评认为辛克莱·刘易斯的《阿罗史密斯》揭露了20世纪早期美国社会中流行的物质主义和实用主义,鞭笞了形形色色的中产阶级,塑造了一个脱离实用主义、功利主义的医学研究者.本文试图从殖民医学的角度分析作者如何将美国描绘成一个殖民帝国,并塑造了以阿罗史密斯为代表的、热衷于推广西方医学、宣扬美国救世主精神的殖民主义者形象.
语种:
中文
展开
二十世纪中期美国小说中消费社会的他者
作者:
胡朝霞;蒋天平
期刊:
文学教育(中),2014年(08):35-37 ISSN:1672-3996
作者机构:
[胡朝霞; 蒋天平] 南华大学;南华大学外国语学院
关键词:
二十世纪中期美国小说;消费社会;个人主义;精神分裂
摘要:
二十世纪中期美国社会面临集权政治、民主运动和社会道德滑坡三大问题。作者们虚构了传统知识分子、慈善富人、仇视上帝的宗教狂人和坚守信仰的犹太傻子等来刺破美国梦。疯狂一方面继承了传统的邪恶属性,另一方面又高于理性,是道德救赎的隐喻。疯狂的两重含义皆指出个人主义横行的资本主义社会与精神分裂之间的必然联系。
语种:
中文
展开
伦理景观的重现及其审美意义建构——易卜生长诗《泰尔耶·维根》的艺术特质
作者:
胡朝霞;邹建军
期刊:
华中学术,2014年9(01):159-172
作者机构:
南华大学外国语学院,湖南衡阳,421000;华中师范大学文学院,湖北武汉,430079;[胡朝霞] 南华大学;[邹建军] 华中师范大学
关键词:
伦理景观;伦理思想;审美意义;艺术特质
摘要:
易卜生长诗《泰尔耶·维根》具有深厚的伦理品质与道德意义,它以善与恶的共存与冲突为主体,让主人公们以自我忏悔的方式得到救赎,表现了生命的自由与约束相统一的伦理思想.长诗以丰富多彩的伦理景观呈现为主体,表现了泰尔耶·维根所拥有的丰富博大的人生情怀,从而体现了诗人独特的审美理想.诸多伦理景观具有独立的审美意义,在艺术构思与艺术传达上达到了很高境界,体现了伦理探索与艺术创造相统一的特质.
语种:
中文
展开
形成性评价的发展概述
作者:
董迪雯;贾德江
期刊:
校园英语,2014年(18):18-18 ISSN:1009-6426
作者机构:
南华大学外国语学院;[董迪雯; 贾德江] 南华大学
关键词:
形成性评价;反馈;学习
摘要:
在回顾国外文献的基础上,综述了形成性评价概念、产生和发展的背景和形成性反馈的定义,效用等并指出了其在我国教育发展的前景和方向,以期对我国教学和研究提供有益参考。
语种:
中文
展开
论人名转义与翻译
作者:
彭阳;刘祥清
期刊:
安徽文学(下半月),2014年(5):121-123 ISSN:1671-0703
作者机构:
南华大学外国语学院;[刘祥清] 湖南第一师范学院;[彭阳] 南华大学
关键词:
人名转义;修辞格;翻译;音译
摘要:
人名转义作为独立于其本身的一种修辞意义,因涉及了修辞格与意义的关系而微显不易.文章介绍了人名转义的内涵、形成条件及手段,并据此提供了相应的翻译方法.文章认为音译也是人名转义翻译的一种常用方法.
语种:
中文
展开
大学英语行为导向教学模式建构——以模拟联合国教学为例
作者:
左传果;王向阳
期刊:
中国科教创新导刊,2014年(13):46+48 ISSN:1673-9795
作者机构:
南华大学外国语学院 湖南衡阳 421001;[王向阳; 左传果] 南华大学
关键词:
行为导向;模拟联合国;互动模式
摘要:
模拟联合国教学是行为导向教学模式的其型案例,完全契合新世纪高校素质教育的理念.本文探讨了其中有效的互动模式,以构建大学英语教学中通过模拟真实情景,运用英语解决问题,提高思辨能力的教学方式.
语种:
中文
展开
诗性隐喻文本的符号学解析与翻译——以《雪夜林边停留》一诗为例
作者:
吕艳;王中平
期刊:
南华大学学报(社会科学版),2014年(4):122-126 ISSN:1673-0755
作者机构:
南华大学外国语学院,湖南衡阳,421001;南华大学外国语学院,湖南衡阳421001;衡阳市第一中学;[吕艳; 王中平] 南华大学
关键词:
诗性隐喻文本;篇章隐喻;符号学;二级能指;符号移植
摘要:
隐喻是诗歌的一个重要表现手段,诗歌主题往往隐含在一个篇章隐喻之中。语言符号具有层级性,诗性隐喻文本中的“能指代码”发生在语言符号的第二层级上,是一种二级能指。试以《雪夜林边停留》一诗为例,论述对诗性隐喻文本的翻译,从二级能指的识别入手,并通过对其二级能指符号的移植实现诗歌意象在译语文本中指称意义、言内意义和语用意义的再现,从而为诗性隐喻文本的翻译提供一个新的视角。
语种:
中文
展开
主位推进模式在大学英语教学中的运用
作者:
李先进
期刊:
英语广场,2014年(8):13-15 ISSN:1009-6167
作者机构:
南华大学外国语学院;[李先进] 南华大学
关键词:
主位推进;大学英语教学;运用
摘要:
主位推进已成为语言学研究的热点之一。在大学英语教学中引入主位推进模式有助于学生理解篇章脉络,把握语篇中心,准确获取信息,提高阅读速度,培养语篇意识,同时也为大学英语写作实践提供新的视角,将语言的外在形式与内在意义结合,更易于掌握和分析语篇结构,有效指导学生英语写作。
语种:
中文
展开
“意象派”诗歌创作原则对中国古典诗词翻译的启示
作者:
胡大伟;蒋显文;易蕊英
期刊:
南华大学学报(社会科学版),2014年15(1):122-125 ISSN:1673-0755
作者机构:
南华大学外国语学院,湖南衡阳,421001;[蒋显文; 胡大伟; 易蕊英] 南华大学
关键词:
“意象派”诗歌;创作原则;中国古典诗词;翻译
摘要:
典籍英译是把中国优秀传统文化推向世界的主要途径。因而,越来越多的翻译者和学者开始热衷于翻译古典诗词和研究中国古典诗词的翻译。文章通过研究以庞德为代表的英美"意象派"诗歌的创作原则以及中国古典诗词喜用意象并置和叠加的特点,提出将庞德的意象密集型创作手法和民族诗歌翻译法结合起来翻译中国古典诗词中的意象密集型诗歌,以实现诗歌翻译的形神兼备;形似是诗歌翻译之基础,形神兼备为诗歌翻译目标。
语种:
中文
展开
模因论视角下品牌名称汉译中的音译原则探析
作者:
李艳辉;刘祥清
期刊:
湖南第一师范学院学报,2014年14(1):115-118 ISSN:1674-831X
作者机构:
南华大学外国语学院,湖南衡阳,421001;湖南第一师范学院外语系,湖南长沙,410205;[李艳辉] 南华大学;[刘祥清] 湖南第一师范学院
关键词:
模因论;品牌名汉译;音译原则
摘要:
品牌名作为一种特殊的语言,其音译是品牌名音译模因跨语言文化复制和传播的结果.成功品牌名音译模因建立的过程即是成功品牌名音译过程,但品牌名的音译不是单纯按其读音翻译的结果,必须遵循简易、统一规范、联想、关联性、音义结合的原则.
语种:
中文
展开
基于语料库的ESP教学平台构建与研究
作者:
刘彬;李广伟
期刊:
湖南第一师范学院学报,2014年(6):61-64 ISSN:1674-831X
作者机构:
南华大学 外国语学院,湖南 衡阳,421001;[李广伟; 刘彬] 南华大学
关键词:
语料库;教学平台
摘要:
以校园网为依托,以自主创建的ESP语料库为核心,形成集语言、专业知识、文化背景及应用能力培养于一体的开放式ESP教学平台,通过建立基础英语与专业英语之间的桥梁,可以提高大学生的专业英语水平和直接使用英语从事科研的能力。
语种:
中文
展开
医学英语教学中定语后置的理解与翻译
作者:
魏薇;李先进
期刊:
黑龙江工业学院学报(综合版),2014年(11):68-69,73 ISSN:2096-3874
作者机构:
南华大学外国语学院,湖南衡阳,421001;[魏薇; 李先进] 南华大学
关键词:
医学英语;定语后置;翻译
摘要:
医学英语中多用后置定语结构。介词短语、不定式短语、分词短语、从句、同位语等都可放在名词后面,充当定语。在阅读和翻译医学文献时,正确理解后置定语及其所修饰的中心词可有效提高医学专业生的学术英语能力。
语种:
中文
展开