阅读中的推论与判断
作者:
易明华
期刊:
西安外国语大学学报,2001年9(1):83-86 ISSN:1673-9876
作者机构:
中南工学院,外语教研室,湖南,衡阳,421001;[易明华] 中南工学院
关键词:
推论;判断;阅读理解;阅读技巧;文化内涵;上下文语境
摘要:
如何在阅读中进行推论和判断,是读者亟须掌握的较复杂的***阅读技能.本文介绍了推论和判断的四种方法,这对于读者怎样才能最快、最准确地理解文章的深层含义,以及提高其推论判断能力,大有帮助.
语种:
中文
展开
照应与翻译
作者:
周笃宝
期刊:
南华大学学报(社会科学版),2001年2(3):89-91 ISSN:1673-0755
作者机构:
南华大学,外国语学院,湖南,衡阳,421001
关键词:
照应关系;照应对象;语境;翻译
摘要:
照应是句际衔接、连句成篇的重要语法手段之一.在翻译过程中,准确地找出照应对象,尽量保留和体现原文的照应关系是翻译标准的客观要求.照应语的推导和理解不能只囿于寻找语篇的相关的先行项或特指物,还必须依赖语篇的语境,借助于经验知识,激活大脑先存图式.
语种:
中文
展开
文化的双层次性与英语文化教学的改进
作者:
郭力
期刊:
研究生教育研究,2001年(2):65-67 ISSN:2095-1663
作者机构:
衡阳医学院大学外语部,湖南,衡阳,421001;[郭力] 衡阳医学院
关键词:
文化;双层次性;英语文化教学;改进
摘要:
本文试从文化的定义入手,由文化具有双层次性的特征,引伸出文化教学的两个层次,指出了我国目前英语文化教学中存在的不足,并从实际出发,提出了一些改进的建议.
语种:
中文
展开
中英习语翻译文化特色的处理
作者:
王芳
期刊:
中国科技翻译,2001年14(1):34-36 ISSN:1002-0489
作者机构:
衡阳医学院大学外语部,衡阳市,421001;[王芳] 衡阳医学院
关键词:
习语;文化特色;翻译;技巧
摘要:
语言是文化的载体,习语是文化信息特别集中的词组或句子.习语具有强烈的文化特色,是语言的精华.对习语的翻译,翻译理论家们已经作了大量的研究,但是从文化特色的处理方面对习语翻译进行的系统研究还不多见.本文拟从保留文化特色的观点出发,从翻译技巧的角度,对如何处理习语翻译中的文化特色进行探讨.这对中英两大语言之间的沟通,对两大民族文化的融合具有较重要的意义.
语种:
中文
展开
户外广告、标语汉译英中的社会语用问题
作者:
戈玲玲
期刊:
湖南医科大学学报(社会科学版),2001年(4):40-42 ISSN:1008-8229
作者机构:
南华大学外国语学院 湖南衡阳421001
关键词:
户外广告;标语;汉译英;翻译;社会语用;语用失误;文化差异;指示语
摘要:
本文理论联系实践,就目前户外广告、标语汉译英中的社会语用问题进行了探讨。
语种:
中文
展开
IRT:理论与应用
作者:
袁春阳
期刊:
南华大学学报(社会科学版),2001年2(4):69-71 ISSN:1673-0755
作者机构:
南华大学,外国语学院,湖南,衡阳,421001
关键词:
项目反应理论;被试;个体潜在特性
摘要:
二十世纪下半叶,项目反应理论在国外得以迅速发展和推广.以这种理论为基础的测试可以根据被试对一个或多个项目的反应进行个体特性评估,同时还可以求出这种特性评估的测量误差.因此,这一理论在计算机适应性测试研究和开发中将大有作为.
语种:
中文
展开
隐喻的认知功能在科学探索中的作用
作者:
欧忆;贾德江
期刊:
南华大学学报(社会科学版),2001年2(4):72-74 ISSN:1673-0755
作者机构:
南华大学,外国语学院,湖南,衡阳,421001;[贾德江; 欧忆] 南华大学
关键词:
隐喻;语言;认知;科学
摘要:
隐喻是一种语言现象,同时又是一种认知现象.隐喻、语言与认知三者之间存在着内在的、有机的联系.在科学思维中隐喻是一种重要的工具和手段.人的认知能力在许多情况下是通过隐喻化来建立学科间的联系,最终认识整个世界的.
语种:
中文
展开
语境关系顺应论对词义选择的制约
作者:
戈玲玲
期刊:
中国科技翻译,2001年14(4):27-29+39 ISSN:1002-0489
作者机构:
南华大学外语系,衡阳市,421001;[戈玲玲] 南华大学
关键词:
语境关系顺应理论;词义;翻译理论;省略义
摘要:
本文从语境关系顺应论的观点出发,着重探讨语境顺应对词义的影响,特别是在科技翻译中对词语意义的制约.文章从以下几个方面进行阐述;语境关系顺应限制了词语的词典语义;语境关系顺应补充了词语的省略义;语境关系顺应增添了词语的文化含义.
语种:
中文
展开
英语被动语态的语用分析及其翻译
作者:
刘明东
期刊:
中国科技翻译,2001年14(1):1-4 ISSN:1002-0489
作者机构:
湖南省衡阳医学院大学外语部,衡阳市,421001;[刘明东] 衡阳医学院
关键词:
被动语态;语用分析;翻译
摘要:
英语为了着重事实的真相和客观情形,或者出于礼貌等原因,在表达上常用被动语态.相比之下,汉语习惯用主动语态.缘此,本文对英语被动语态进行了六个方面的语用分析,同时提出了五种汉译英被动语态的方法.
语种:
中文
展开
语境与英汉翻译中词义的确定
作者:
刘明东
期刊:
外语教学,2001年22(4):54-57 ISSN:1000-5544
作者机构:
南华大学北校区,大学外语部,湖南,衡阳,421001
关键词:
语境;英汉翻译;选词
摘要:
本文探讨了语用学中语境这一重要理论,并根据Richrds(1992)的观点将其分为语言语境和非语言语境,同时指出翻译过程中正确的解码和编码都依赖于语境.在英汉翻译中确立词义应考虑文本语境中的语言知识、背景知识、情景知识或相互知识等因素.
语种:
中文
展开
英汉颜色词文化内涵的异同举要
作者:
刘再雄;刘祥清;周桂宝
期刊:
湖南医科大学学报(社会科学版),2001年(01):49-51 ISSN:1008-8229
作者机构:
南华大学外语系!湖南衡阳421001;祁阳县小金洞中学!湖南祁阳421791
关键词:
颜色词;文化;文化内涵
摘要:
本文从文化双重性角度分析了颜色词在英汉两种语言中的运用 ,指出颜色词常常负载有相同或不同的文化内涵 ,论证了多彩的语言和缤纷的文化之间的密切关系
语种:
中文
展开
大学生英语实用能力的培养途径
作者:
王芳
期刊:
衡阳师范学院学报,2001年22(01):125-127 ISSN:1673-0313
作者机构:
南华大学外语系!湖南衡阳421001;[王芳] 南华大学
关键词:
英语;实用能力;培养途径
摘要:
英语教学的最终目的是要提高学生的英语实用能力。大学英语教学应通过帮助学生摆脱母语体系的潜在控制和英语本身的使用限制以及怕出丑的心理弱势,创造英语实用环境,教导学生采取活学活用、“现炒现卖”的学习态度和方式,切实提高英语实用能力。
语种:
中文
展开
试论学术论文标题的英译
作者:
刘明东
期刊:
西安外国语大学学报,2001年9(1):43-47 ISSN:1673-9876
作者机构:
衡阳医学院,大学外语部,湖南,衡阳,421001
关键词:
学术论文标题;标题;结构;技巧;简洁性;具体性;易懂性;学术期刊
摘要:
为了与国际接轨,我国学术期刊纷纷编出了英文目录,这就要求对中文学术论文的标题进行英译.本文为此探讨了英译学术论文标题的常用结构,并提出了英译时应遵循准确、易懂、具体、简洁和规范的原则,旨在能对广大学术研究者在英译自己的学术论文标题时有所启发.
语种:
中文
展开
语篇层面汉译英的衔接性标准
作者:
刘明东
期刊:
中国翻译,2001年22(3):33-35 ISSN:1000-873X
作者机构:
[刘明东] 南华大学大学外语系
关键词:
语篇层面;汉译英;衔接
摘要:
衔接是产生语篇的必要(尽管不足)的条件,因而在语篇层面上进行翻译便必须遵循衔接性标准以便使得译文语篇连贯。缘此,本文对衔接的概念、汉译英中衔接性标准的重要性以及汉译英中衔接性标准的实现手段进行探讨。
语种:
中文
展开
翻译标准与肖译《探访故亲》
作者:
刘祥清;刘育文
期刊:
南华大学学报(社会科学版),2001年2(2):49-52 ISSN:1673-0755
作者机构:
南华大学,外语系,湖南,衡阳,421001;[刘祥清; 刘育文] 南华大学
关键词:
理解;表达;赏析;文化差异
摘要:
肖锦银的译文<探访故亲>,整体来说,忠实原文内容,切合原文风格,符合汉语表达习惯.但由于对原文的细微处的理解出现偏颇或由于中西文化差异的干扰,译文中仍有许多值得商榷之处.
语种:
中文
展开
英汉动物类习语比较及其翻译
作者:
欧忆;贾德江
期刊:
中国科技翻译,2001年14(4):51-53+20 ISSN:1002-0489
作者机构:
南华大学大学外语部,衡阳市,421001;[贾德江; 欧忆] 南华大学
关键词:
英汉习语;动物名称;设喻比较;动物习语来源;翻译手法
摘要:
动物习语在英汉两种语言中的出现频率都很高.英汉民族思维方式和文化背景不同,同一动物所承载的喻义也就会出现差异.一方面,指称意义相同的动物形象,其喻义,即它在原语和译语中的语用含义可能相去甚远,甚至完全相悖.另一方面,有些动物形象,在原语中含有丰富的语用意义,而在译语中却丢失,因而在译语中不能产生等值的意象联想.
语种:
中文
展开
运用交际法加强大学英语语篇教学
作者:
江瑞
期刊:
江西科技师范大学学报,2001年(02):43-47 ISSN:1007-3558
作者机构:
湖南南华大学外语部!421001
关键词:
交际法;语篇教学;交际能力;大学英语教学;语言技能;交际语言教学法
摘要:
交际法在培养学生语言交际能力方面已日渐显示其独特的优势 ,并引起外语教学界的高度重视。本文结合交际法的内涵、特点及语篇教学的目标、实质 ,探讨了如何调动学生的积极思维 ,发挥学生的主观能动性 ,实现教学过程交际化。结论表明 ,二者的结合在培养学生更***的语言技能和交际能力方面不失为一种行之有效的途径。
语种:
中文
展开
浅析日本庞大政府债务的形成原因
作者:
张舒英
期刊:
日本学刊,2000年(02):26-43
作者机构:
[张舒英] 中国社会科学院日本研究所日本研究所
关键词:
日本政府债务;普通国债;长期债务;财政大锅饭
语种:
中文
展开
英语后缀-ic、-ical探微
作者:
刘祥清
期刊:
湖南医科大学学报(社会科学版),2000年(04):70-73+78 ISSN:1008-8229
作者机构:
南华大学外语系!湖南衡阳421001
关键词:
后缀;构词能力;语义特征;语法功能
摘要:
英语后缀 ic和 ical是两个能产型构词词素。本文探讨了这两个后缀本身所表示的意义 ,带有这两个后缀之一的词的词性 ,语义特征 ,语法功能 ,词重音以及在构成源名词和同源副词时的异同
语种:
中文
展开
副语言在文学作品中的话语意义及翻译
作者:
张治英
期刊:
中国翻译,2000年(3):20-23 ISSN:1000-873X
作者机构:
[张治英] 南华大学大学外语部
关键词:
副语言;话语意义;文学作品;翻译
摘要:
副语言对话语意义起着确立、修饰、深化和替代作用 ,它是非语言交际范围内的一个重要方面。本文着重论述了副语言的形式特征及话语意义 :(1)语音替代 ;(2)语音分隔 ;(3)语音区别 ;(4)语音修饰 ;并针对副语言的特点 ,提出了副语言在文学作品翻译中的处理方法。
语种:
中文
展开