版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

进口药品商品名英汉双语平行语料库的结构及其应用

认领
导出
下载 Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
刘彬;戈玲玲;李广伟
作者机构:
南华大学外国语学院,湖南衡阳,421001
[戈玲玲; 李广伟; 刘彬] 南华大学
语种:
中文
关键词:
进口药品商品名;英汉双语平行语料库;构建;应用
关键词(英文):
trade names of imported drugs;E-C parallel corpus;construction;application
期刊:
南华大学学报(社会科学版)
ISSN:
1673-0755
年:
2012
卷:
13
期:
5
页码:
121-124
基金类别:
[基金项目]湖南省社科联课题“进口药品商品名称翻译规范研究”项目资助(编号:11WLH47) 南华大学校社科课题“基于数据库的进口药品英文商品名翻译规范研究”项目资助(编号:2011XYB08)
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
为了进行进口药品商品名英汉翻译研究,研究人员以国家食品药品监督局进口药品商品名数据库为主要语料来源,建立了进口药品商品名英汉双语平行语料库。文章简要介绍了该语料库的设计和构建,并探讨了其在进口药品商品名英汉翻译研究教学和翻译实践等方面的应用。
摘要(英文):
In order to perform the study of E-C translation of trade names of imported drugs, the researchers select Database for English Trade Names of Imported Drugs of State Food and Drug Administration (SFDA) as the main source of the corpus and establish E-C Parallel Corpus of Trade Names of Imported Drugs. This paper introduces its design and construction, and discusses its application in the study of E-C translation of trade names of im...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com