版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

汉语叠词与翻译

认领
导出
Link by 维普学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
论文标题(英文):
Chinese Reduplicated Words and Their Translation
作者:
周笃宝
作者机构:
[周笃宝] 衡阳医学院
语种:
中文
关键词:
汉语叠词;叠词翻译;汉英翻译
期刊:
中国翻译
期刊(英文):
Chinese Translators Journal
年:
1999
期:
3
页码:
26-28
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
医学院
摘要:
一、叠词的形态格式叠词(reduplicatedword)是汉语的一种特殊词汇现象,使用非常普遍。汉语的名词、数词、量词、形容词、副词、动词以及象声词都有重叠变化,其主要的形态格式有以下十类。1.AA式天天看看样样红红2.AAB式毛毛雨洗洗手刷刷牙写...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com