版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

“视域”理论下的译者主体性与客观性——以《双城记》原著及英译本为例

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
梁心爱
作者机构:
南华大学 外国语学院,湖南 衡阳,421001
[梁心爱] 南华大学
语种:
中文
关键词:
“视域”理论;译者主体性;客观性;《双城记》
期刊:
湖南科技学院学报
ISSN:
1673-2219
年:
2017
卷:
38
期:
7
页码:
106-109
基金类别:
外国语言文学校级重点学科资助;
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
译者的地位近些年来显著提升,译者主体性也得到了极大的关注。论文以"视域"及其理论为基础,从文本的言内视域、言外视域和整体视域为视角,分析《双城记》两个中译本译者主体性和客观性因素对译本产生的影响,旨在探讨"视域"理论对翻译实践活动的启示作用。研究结果表明,"视域"理论下译者主体性与客观性呈现互动关系,对文本翻译活动具有一定的特殊意义。

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com