版权说明
操作指南
首页
成果
学者
院系
首页
>
成果
>
详情
基于数据库的本源概念翻译模式探究——以莫言小说《丰乳肥臀》及其英译本为例
认领
导出
Link by 中国知网学术期刊
Link by 维普学术期刊
Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ
微信
微博
作者信息
关键词
期刊信息
归属信息
摘要
成果类型:
期刊论文
作者:
庄雅黎;戈玲玲
作者机构:
南华大学外国语学院,湖南衡阳,421001
[戈玲玲; 庄雅黎] 南华大学
语种:
中文
关键词:
数据库;本源概念;翻译模式
期刊:
海外英语(下)
ISSN:
1009-5039
年:
2014
期:
07
页码:
154-156
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
该文以莫言畅销小说《丰乳肥臀》及其英译本为语料,建立本源概念的双语平行数据库,探讨该译本中的本源概念及其翻译模式。结果表明,除了"移植、释义、替代和删除"等四种翻译策略之外,还有音译及加注策略,并通过数据统计分析,译文呈现了"移植】释义】替代】音译及加注】删除"的翻译模式。
反馈
产权有误:本人成果被他人认领
数据有误:数据基本信息有误
归属有误:成果的院系归属、机构署名归属有误
其他原因:
验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消
成果认领
标题:
用户
作者
通讯作者
--
请选择
请选择
--
确定
取消
提示
该栏目需要登录且有访问权限才可以访问
如果您有访问权限,请直接
登录访问
如果您没有访问权限,请
联系管理员
申请开通
管理员联系邮箱:
yun@hnwdkj.com