版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

口译中的语境动态顺应

认领
导出
下载 Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
陈圣白
作者机构:
[陈圣白] 上海外国语大学外国语学院
南华大学外国语学院
语种:
中文
关键词:
语境顺应论;动态;口译
关键词(英文):
theory of contextual adaptability;dynamic;interpretation
期刊:
大连理工大学学报(社会科学版)
ISSN:
1008-407X
年:
2010
卷:
31
期:
02
页码:
125-128
基金类别:
湖南省教育厅一般项目(08C729)
机构署名:
本校为其他机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
口译是一种动态交际行为,是一种跨语言、跨文化的意义转换。在口译过程中,语言的意义通常是根据语境来确定的,同一个语言单位在不同的语境中有不同的意义。因此,将语境顺应论引入口译研究,并分析在口译过程中如何实施语言语境、情景语境和文化语境的动态顺应使译语有效再现原语的语用价值,进而提出顺应论下的口译过程包括理解原语、顺应语境、选择意义、策略运用和目的语重构五个部分。
摘要(英文):
Interpretation is a communicative activity,and a bilingual and cross-cultural active transform of sense.In the interpretation,the sense is determined by the actual context.A unit of language has different meanings in different contexts.Therefore,the theory of contextual dynamic adaptability is applied to the study of interpretation,and the dynamic adaptability of the linguistic context,the situational context and the cultural context is explored in in...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com