Tourism material is a kind of carrier of culture and its English translation is a special expres- sion. Though confined by the norms of the original language and the target language, it should unfold the unique cultural connotation embodied in the material. In tourism material translation, language norm in- cludes forms and rules while cultural connotation is the content and essence, both indicating the relation- ship between form and content. In actual translation, such methods as transliteration plus explanation and transliteration plus free translation could be used and the connotation of l...