The researchers of this study select Database for English Trade Names of Imported Drugs of State Food and Drug Administration (SFDA) as the main source of the corpus and establish its E-C Parallel Corpus of Trade Names of Imported Drugs. This study contrastively analyzes the corpus to explore the principles in E-C translation of trade names of imported drugs. In the translation, there are six principles : relation, law, adaptation, concision, faithfulness and follo...