版权说明
操作指南
首页
成果
学者
院系
首页
>
成果
>
详情
文本类型理论视角下的汉语标识语英译研究
认领
导出
下载
Link by 中国知网学术期刊
Link by 维普学术期刊
Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ
微信
微博
作者信息
关键词
期刊信息
基础信息
归属信息
摘要
成果类型:
期刊论文
作者:
李广伟;戈玲玲;刘彬
作者机构:
南华大学外国语学院,湖南衡阳,421001
[戈玲玲; 李广伟; 刘彬] 南华大学
语种:
中文
关键词:
文本类型理论;语料库;标识语;翻译
期刊:
牡丹江大学学报
ISSN:
1008-8717
年:
2015
卷:
24
期:
8
页码:
92-94+106
DOI:
10.15907/j.cnki.23-1450.2015.08.032
基金类别:
湖南省教育厅科研项目“基于语料库的标识语英译规律研究”(编号为:12C0368); 教育部社科项目“基于汉英双语平行语料库的外宣翻译规范研究”资助(编号为:14YJC740049); 湖南省情与决策咨询研究课题“湖南旅游语料库的创建与应用研究”(编号为:2014BZZ237); 南华大学哲学社科课题“基于语料库的儒家典籍中本源概念英语模式研究”(编号为:2014XYB05)的阶段性研究成果;
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
本文在文本类型理论指导下,将标识语汉英双语平行语料库中六种功能(指示、提示、警示、告示、劝导及宣传)的标识语分别归入信息型文本标识语、表情型文本标识语及操作型文本标识语三个类别,并对其语言特点及翻译方法进行研究,试图揭示不同文本类型的汉语标识语的语言特征及英译规律,旨在为标识语翻译实践提供一定的借鉴。
反馈
产权有误:本人成果被他人认领
数据有误:数据基本信息有误
归属有误:成果的院系归属、机构署名归属有误
其他原因:
验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消
成果认领
标题:
用户
作者
通讯作者
--
请选择
请选择
--
确定
取消
提示
该栏目需要登录且有访问权限才可以访问
如果您有访问权限,请直接
登录访问
如果您没有访问权限,请
联系管理员
申请开通
管理员联系邮箱:
yun@hnwdkj.com